This autumn, I have been telling all of the core Old Testament stories and adding a few enrichment stories at our Sunday brunches. Today we heard "The Ten Best Ways to Live", the Godly Play story about the 10 Commandments, one of the core stories. Im Herbst habe ich beim "Brunch mit Wort zum Sonntag" all die Kerngeschichten vom Alten Testament mit ein paar Vertiefungsgeschichten erzählt. Heute haben wir "Die zehn besten Wege zum Leben", eine Kerngeschichte in Godly Play über die 10 Gebote, gehört.
In case you are not familiar with the materials, they include the desert bag, wooden People of God figures, Mount Sinai and a heart-shaped box containing the 10 best ways and Jesus' summary of them in the New Testament (all pictured above). Das Material für die Geschichte besteht aus dem Wüstensack, Volk-Gottes Figuren aus Holz, den Berg Sinai, und einem herzformigen Schachtel mit den zehn besten Wegen und Jesu Zusammenfassung drin (siehe Foto oben).
They say that a child needs to hear a core story at least three times in order to begin to truly understand it. Each child today had heard this story 2-4 times, and I noticed a marked difference in their responses. There are also two versions of the story, a short one and a longer one. This was the first time that any of them had heard the longer version. Man sagt, dass ein Kind eine Kerngeschichte 3 Mal hören müsste um sie wirklich verstehen zu können. Jedes anwesende Kind beim Brunch hatte sie schon 2-4 mal erlebt und ich sah eine definitive Vertiefung in der Kreativphase. Es gibt auch 2 Variante von der Geschichte - eine kurze und eine längere - und ich habe heute zum ersten mal die längere Version erzählt.
As one of the options for the Response Time, I made blank booklets with the words from the story "Love God, Love People, God loves us" on the cover. I told the children that they could draw or write about one of the 10 best ways that they liked best or found particularly important on this particular day. I was delighted when a second grader took one and wrote two full pages with pictures about several of the commandments. Eins von den Möglichkeiten in der Kreativphase war eine leere Heft mit den Worten "Liebe Gott, Liebe die Menschen, Gott liebt uns" darauf. Da könnten die Kinder etwas schreiben oder malen zu einem Weg, der für sie besonders wichtig war. Eine 2.Klässlerin nahm die Heft sofort und schrieb 2 ganze Seiten und fügte Bilder hinzu.
We talk a lot in Godly Play about how children have profound theological moments in their play and one of these moments happened today. A girl in the fourth grade chose to play with the 10 Best Ways during the Response Time. She re-enacted the story and then diverged into her own imaginative play. She mentioned that the people of God were cold in the desert, because it was nighttime. Then she turned over Mount Sinai and placed the figures inside, "because God wants them to be warm." Wir reden viel in Godly Play-Kreisen darüber, wie Kinder manchmal auf tiefsinnige theologische Gedanken während des Spiels kommen. Heute gab es so einen Moment. Eine 4.Klässlerin nahm den Wüstensack und die heutige Geschichte und fing an sie nachzuspielen. Danach, wo sie in die eigene Geschichte ging, sagte sie, dass es dem Volk Gottes nachts in der Wüste kalt war. Dann drehte sie den Berg Sinai um und steckte die Menschen drin, "weil Gott möchte, dass es ihnen warm wird".
Then she took the part of the heart that says, "God loves us", and placed it very intentionally over the people in the "cave" and added, "God's love keeps us safe". What a powerful picture of God's love and care! Dann nahm sie den Holzteil mit "Gott liebt uns" darauf und bedeckte die Menschen in dem Berg bewusst damit. Dann sagte sie, "Gottes Liebe schützt uns". Was für ein beindruckendes Bild von Gottes Geborgenheit!
Here's a closer look at my "shelves" and "classroom" and what's in it. Hier ist noch ein Blick von unseren "Regalen" im Godly Play "Raum" und was da steht.
Because my classroom is also my kitchen, I integrated my nature table into the Response Time activities. Here the children could make a work of art out of nature materials. Da mein Godly Play "Raum" bei den Brunches auch meine Küche ist, kann ich den Jahreszeittisch in der Kreativphase intergrieren. Die Kinder konnten ein Kunstwerk vom Naturmaterial machen.
In addition to the story shelves, our art materials included watercolor crayons, markers, colored pencils, the 10 Best Ways booklets, and wool for making wool pictures. Neben den Geschichten gab es auch Kunstmaterial zur Verfügung: Wasser vermalbare Wachsstifte, Filzstifte, Buntstifte, die "10 besten Wege" Heft, und Wolle für Wollebilder auf Jutstoff.
It was a most lovely and rewarding Sunday. Hope yours was, too! Es war ein sehr schöner und reicher Sonntag! Ich hoffe, deins war auch so toll!
Linked to Montessori Monday at Living Montessori Now