Pages

Thursday, December 22, 2016

Advent Club 2016 - Week 4

In der letzten Woche zusammen haben wir Weihnachten mit den Einwohnern im Altersheim gefeiert. So wie Jesus das Synagoge verlies, um unterwegs mit den Menschen zu sein, haben wir die Kirche verlassen, um mit Menschen zu feiern, die nicht mehr so leicht draußen gehen können. Our last week together was spent celebrating Christmas with the residents of a local senior center. Just as Jesus left the synagogue to be out among the people, we left the church to spend time with some people who aren't able to leave their homes. 

Die Senioren und Ihre Betreuer begrüßten uns mit hausgemachten Plätzchen, und wir saßen zusammen am Tisch. 
Wir sangen gemeinsam Weihnachtslieder. . . 
The seniors and their staff greeted us with homemade Christmas cookies, and we sat together at long tables to chat. We sang Christmas songs together . . . 


und spielten selber auf der Blockflöte . . . 
and played songs ourselves on the recorder . . . 


Ein Highlight was das Spiel, wo wir mit verbundenen Augen den Stern am Weihnachtsbaum richtig kleben müssten, ähnlich wie "Blinde Kuh". Wir haben's auch letztes Jahr gespielt, und die Kinder von damals, die auch dieses Jahr mit dabei waren, fanden's so toll, und wollten unbedingt nochmal spielen. One highlight was a version of "Pin the Tail on the Donkey" where we pinned the star in the Christmas tree. We played this last year as well, and the kids who were previously in the Advent Club liked it so much that we decided to play it again. 


Unser Programm beendete mit der Weihnachtsgeschichte. Da haben wir eine Art "Reise nach Jerusalem" gespielt, in dem wir die Krippenfiguren eingepackt haben. Das Päckchen ging herum, und wer es hatte, alls die Musik aufhörte, musste auspacken. Our program ended with the children telling the Christmas story. We wrapped the nativity figures up in packages and played a version of "Hot Potato". The package was passed until the music stopped, and then the person holding it when the music stopped had to unwrap it.


Nachdem jedes Päckchen ausgemacht wurde, hat ein Kind einen Teil der Weihnachtsgeschichte erzählt. After each package was unwrapped, the children took turns telling that part of the story. 



Es war eine wunderschöne Zeit zusammen!
A lovely time was had by all!



No comments:

Post a Comment