Jedes Jahr am Heiligabend besucht unsere Familie das Krankenhaus in der Nachbarschaft um Weihnachtslieder mir den Patienten dort zu singen. Davor brunchen wir mit der Gemeindefamlie und danach gehen wir gemeinsam los zum Krankenhaus, wo auch andere Freunde uns treffen um auch mitzusingen. One of our favorite Christmas traditions is on Christmas Eve. First, we brunch with our church family, and afterwards we join them and a few other friends for Christmas carolling at our neighborhood hospital.
Es macht natürlich gar kein Spass im Krankenhaus am Heiligabend zu sein. Deswegen hat eine Freundin, die auch Krankenschwester ist, diese Idee ausgedacht gemeinsam mit den Patienten zu singen. Wir gehen schon 5 Jahre hin um die Hoffnung von Weihnachten weiterzugeben und den Patienten zu zeigen, dass sie nicht allein sind. Being in the hospital isn't much fun on Christmas Eve, so a friend in our church, who also is a nurse at the hospital, came up with the idea of singing with the patients to spread a little Christmas cheer and remind them that they are not alone at this time of year.
Das Krankenhaus ist katholisch und die Mitarbeiter geben sich Mühe um eine weihnachtliche Stimmung zu schaffen, z.B. durch die teilweise handgemachte Deko wie man unten sieht. The hospital we sing at is a Catholic one, and the staff always put up lovely, handmade decorations like the stars below.
Die Patienten reagieren unterschiedlich auf das Singen. Manche lachen und singen mit. Andere sind von den Liedern berührt und haben danach Tränen in den Augen. The patients all have different reactions. Sometimes they laugh and sing along with us. Sometimes they are touched by the songs and begin to cry. It is a blessing to share in their joys and sorrows at this time of year.
Und unsere Kinder freuen sich jedes Jahr darauf. Es ist einfach ein Teil des Heiligabends für sie. And our children always look forward to this part of the day as well.
Wir haben in Deutschland 2 offizielle Tage für Weihnachen gewidmet. Wir geniessen die Ruhe in der Stadt, das Ausschlafen, und schönes Essen. Ich wünsche euch noch 12 schöne, besinnliche Tage von Weihnachten und hoffe, dass ihr auf eure Art u. Weise bis 6.1 gut feiern könnt! We have two official days of Christmas in Germany, so we are again enjoying sleeping late and eating great food. I wish you a wonderful 12 days of Christmas and hope that you will celebrate in your own way all the way to Jan. 6!
P.S. Herzlichen Dank an Benjamin für die wunderschönen Fotos in dieser und der vorherigen Post!
Es macht natürlich gar kein Spass im Krankenhaus am Heiligabend zu sein. Deswegen hat eine Freundin, die auch Krankenschwester ist, diese Idee ausgedacht gemeinsam mit den Patienten zu singen. Wir gehen schon 5 Jahre hin um die Hoffnung von Weihnachten weiterzugeben und den Patienten zu zeigen, dass sie nicht allein sind. Being in the hospital isn't much fun on Christmas Eve, so a friend in our church, who also is a nurse at the hospital, came up with the idea of singing with the patients to spread a little Christmas cheer and remind them that they are not alone at this time of year.
Das Krankenhaus ist katholisch und die Mitarbeiter geben sich Mühe um eine weihnachtliche Stimmung zu schaffen, z.B. durch die teilweise handgemachte Deko wie man unten sieht. The hospital we sing at is a Catholic one, and the staff always put up lovely, handmade decorations like the stars below.
Und unsere Kinder freuen sich jedes Jahr darauf. Es ist einfach ein Teil des Heiligabends für sie. And our children always look forward to this part of the day as well.
P.S. Herzlichen Dank an Benjamin für die wunderschönen Fotos in dieser und der vorherigen Post!
What a beautiful tradition this is! Merry Christmas to you and your family! Thank you for sharing.
ReplyDeleteBeautiful tradition indeed!
ReplyDelete