Reviewing last week’s story together. Wir besprechen kurz die Geschichte von letzter Woche. |
What’s in the gold box? It must be something really valuable. Is it a gift? Was ist in der goldenen Schachtel? Es müsste etwas Wertvolles sein. Ist es ein Geschenk? |
One very important aspect of Godly Play is the creative phase that comes after the story. This is the time that the children to reflect, so that they are not just being fed information. Since children express and communicate so often non-verbally, a combination of play and art helps them in the process of developing a language to express abstract ideas.
Ein wichtiger Aspekt von Godly Play ist die Kreativphase. Während dieser Zeit haben Kinder die Möglichkeit über die Geschichte nachzudenken und ihre Gedanken zu verarbeiten. Kinder fangen natürlich als nonverbale Wesen an und entwickeln die Kindheit hindurch Sprachfähigkeiten, mit denen sie zum Ausdruck über abstrakte Themen kommen. Spiel und Kunst helfen Kindern in diesem Entwicklungsprozess.
Our creative phase this week was exciting. We had something going on in every corner of the room, and it might have looked a little like a three-ring circus to a visitor.: ) Each week a group of 3-4 children reflect on the story together and decide what and how to fill up the space on an 80 x 80 canvas. In addtition to reflecting on the story, they have to work as a team to decide who is going to do what and have to verbally communicate their ideas and wishes for the painting.
Die Kreativphase diese Woche war aufregend. Es gab etwas in jeder Ecke los and sah wahrscheinlich so wie eine Zirkus aus. : ) Jeder Woche ein Gruppe von circa 3-4 Kindern reflektiert gemeinsam über die Geschichte der Woche und bekommt einen 80 x 80 Leinwand zu gestalten. Neben dem Reflektieren ist das Kunstprojekt eine gute Gelegenheit Teamarbeit und Kommikation zu lernen. Die Kinder tauschen ihre Wünsche und Ideen mit einander aus und müssen danach entscheiden, wer was macht und wie.
Group 1 is doing a mixed-media collage based on “The Mystery of Easter”.
Gruppe 1 denkt über die Geschichte “Das Geheimnis von Ostern” nach und gestalten eine Kollage.
Here a boy is working on the background. Hier malt ein Junge den Hintergrund. |
The two girls in the group are cutting out collage pieces to later glue on the painting. Die zwei Mädchen hier schneiden Kollage Teile aus. |
Group 2 is reflecting on the story of the Good Shepherd.
Gruppe 2 reflektiert über die Geschichte, “Der Gute Hirte”.
Here they have drawn the shepherd and sheep with oil pastels. Next week they will paint the background with watercolors. The technique here of painting watercolor over oil pastels came from a project by Kathy at Art Projects for Kids. Sie haben hier den Hirten und die Schafe mit Ölpastellen gemalt. Nächste Woche werden sie den Hintergrund mit Wasserfarbe malen. Die Technik in diesem Bild kommt von einem Projekt bei Art Projects for Kids. |
Remember all of the nature materials that the kids gathered in the park last week? Well, we set to work making something out of them. With a little string, clay and glue, you can come up with all kinds of fun things.
Erinnert euch an die Naturschätze, die die Kinder letze Woche im Park sammelten? Wir haben ganz viele Dinges aus ihnen gebastelt. Mit Seile, Kleber und Ton kann man viele schöne Dinge machen.
We also had some dirt, egg shells, and cress seeds on hand, because I was inspired by Caro at Naturkinder. The cress will start growing in a couple of days and will be absolutely gorgeous. Thanks, Caro for the great idea!
Wir haben auch Blumenerde, Eierschlalen, und Kressesamen auch gehabt, weil Caro von Naturkinder mich inspiriert hat. Die Kresse geht in ein paar Tage auf und wird wunderschön aussehen! Danke, Caro für die tolle Idee!
And, of course, playing with the stories was also an option.
Und natürlich dürfte man mit den Geschichten spielen!
See you next week!
Tschüss!